Boletines de Prensa

La Prefectura Ciudadana de Imbabura invirtió fondos públicos en el revestimiento del canal, que abastece de agua a los sembríos en tres comunidades.

IBARRA.- Los poblados de Sanchipamba, San José y San Antonio, de la parroquia Sigsipamba, cantón Pimampiro, cuentan ahora con un sistema de agua de riego eficiente para regar sus parcelas. La Prefectura Ciudadana de Imbabura invirtió 30.000 dólares para revestir el canal de 400 metros de longitud, que abastece del recurso hídrico a 500 hectáreas de tierras.

Alrededor de 150 agricultores se benefician de la obra. Gracias a esta acción sus parcelas, dedicadas al cultivo de frutas, entre ellas, granadilla, mandarina, claudia, manzana, pera, durazno, principalmente, están ahora en capacidad de tener mejor rendimiento, lo cual significa mayores ganancias económicas.

Fernando Cuaspud, presidente de la Junta de Riego del sector, afirma que los campesinos están felices al ver que una de las aspiraciones que mantenían, desde hace muchos años, por fin se hizo realidad. “El trabajo realizado evita que existan filtraciones y los agricultores podemos aprovechar mejorar el agua para los cultivos”.

Robert Bonilla, presidente del gobierno parroquial, agradeció por la obra ejecutada. Subrayó que quienes dedican su tiempo a labrar el campo pocas veces tienen la oportunidad de contar con apoyo. “Somos agricultores dedicados al trabajo, que necesitamos atención por parte de las entidades públicas. Nuestra aspiración es contar con un reservorio y con un sistema de riego tecnificado”.

En la visita a estos poblados, para entregar oficialmente esta obra, la viceprefecta, Paolina Vercoutère Quinche, habló sobre el compromiso institucional para impulsar el bienestar en sectores como este. Refirió que, a más de la intervención en el mejoramiento de la infraestructura física, se ha trazado como meta, brindar atención en materia social y de salud. No dejó de expresar su preocupación por los deficientes servicios básicos, entre ellos, la mala calidad de agua de consumo.

Finalmente, el prefecto Richard Calderón destacó el esfuerzo de los productores agrícolas del cantón para hacer producir la tierra y ofrecer alimentos de calidad a los mercados locales, nacionales y extranjeros. Afirmó que entendiendo la importancia que significa el riego para llevar a cabo estar tarea, la prefectura construyó una primera aparte del revestimiento del canal de agua. Explicó además que se ha puesto especial empeño en mejorar la vialidad, a fin de garantizar rutas seguras para la movilización y el comercio”. 

PATSAK MURU TARPUK MASHIKUNAMI LLIKA CHAYCHUY CHARINKUNA.

Kinsa llaktakunamanta muru pukuchikunapi llamkak mashikunapak mutsurishka kachun yakuta allpakunaman chayachishpak Imbabura llaktayuk markapa ukumanta mashikuna, Sigsipamba kitillitak pushakkunawan, shinallatak, mutsurik mashikunawampash wankurishpa paktachishkamanta hatun arininayta rurarka.

IBARRA.-  Pimampiro kitimanta, Sigsipamba kitillimanta Sanchipamba, San José, shinallatak,  San Antonio llaktamanta  mashikunapak allpakunaman yaku chayachishpak, Imbabura llaktayuk markapak ukumanta  kisna chunka waranka dólar kullkikunawan, chusku patsak tatkitupu yallita yakuta ñanyachishka, pishka patsak patsaktatkipampa allpakunaman  yakuta chayachishka.

Kay ruraykunawanka patsak, pishka  chunka,  tarpuk mashikunami musturishka ,shuk, shuk mishki muru pukuchikunapi ñawparinkapak munaymanta, shinashpak  ashtawan paykunapak llamkaykunapi mirarinakunkapakpash.

Robert Bonilla,Sigsipamba kitillimanta pushak mashi, shinallatak, Fernando Cuaspud  tarpukkunata rikuk mashikunami, ashtakata yupaychanakurka kay ruraykunapi yanapashkamanta, shinallatak, ashtawan tantarishpak, wakurishpak tarpuykunata sinchiyachinkapak yuyaykunata kumpitanakurka.

Paolina Vercoutère Quinche, markata katipushak mashika, llamkakkuna ashtawan alli kawsayta charichumpash yaku kawa yanapanamanta, marka pushak uku tantarimanta arinishkata paktachinamanta riksichikurka.  

Tukurinapika, Richard Calderón, markata pushak mashika, Imbabura llaktayuk markapa ukumanta, kallari niki yaku kallpashpak allpakunaman chayata rurashkanchik, muru pukuchishkakunata allikunaman chikan , chikan llaktakunaman llukchichun ikay anta ñan kawapash paktachinakunchik, nikurka.